<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=us-ascii">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16608" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=484471418-16022009><FONT face=Arial 
color=#0000ff size=2>So are you saying that Multilser actually DID the 
conversion? i.e. you clicked a button and it went an did a translation for 
you?</FONT></SPAN></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=484471418-16022009><FONT face=Arial 
color=#0000ff size=2></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=484471418-16022009><FONT face=Arial 
color=#0000ff size=2>Jeremy</FONT></SPAN></DIV><BR>
<DIV class=OutlookMessageHeader lang=en-us dir=ltr align=left>
<HR tabIndex=-1>
<FONT face=Tahoma size=2><B>From:</B> delphi-bounces@delphi.org.nz 
[mailto:delphi-bounces@delphi.org.nz] <B>On Behalf Of 
</B>Vikas...<BR><B>Sent:</B> 16 February 2009 22:39<BR><B>To:</B> NZ Borland 
Developers Group - Delphi List<BR><B>Subject:</B> Re: [DUG] 
Translations<BR></FONT><BR></DIV>
<DIV></DIV>Hi Jeremy,<BR><BR>Well i have done the translation of my Application 
from English to french. Basically what i did was i moved all the strings to 
resource files. And then used Multilser to does the converstion.<BR><BR>Yeah 
sometiems it gives weired meaning when i tried converting to languages like 
Hebrew .<BR><BR>But It For french it worked alright for me.<BR><BR>And to 
convert to resource string model maker proved handy too for 
me..<BR><BR>Cheers<BR><BR>
<DIV class=gmail_quote>On Mon, Feb 16, 2009 at 2:47 PM, Jeremy Coulter <SPAN 
dir=ltr>&lt;<A 
href="mailto:jscoulter@gmail.com">jscoulter@gmail.com</A>&gt;</SPAN> wrote:<BR>
<BLOCKQUOTE class=gmail_quote 
style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; BORDER-LEFT: rgb(204,204,204) 1px solid">
  <DIV>
  <DIV dir=ltr align=left><SPAN><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>I noticed 
  that one of the apps. also works with ReportBuilder which we use a for 
  reporting.</FONT></SPAN></DIV>
  <DIV dir=ltr align=left><SPAN><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>I think 
  this is going to be a bit of a task.</FONT></SPAN></DIV>
  <DIV dir=ltr align=left><SPAN><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>We didnt 
  think we woudl be going outside the english language market, but things change 
  :-)</FONT></SPAN></DIV>
  <DIV dir=ltr align=left><SPAN><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>I guess 
  the argument some would make is "you should be using ResourceStrings anyway" 
  and they would be right, however...nothing like being a bit lazy now and then 
  and hardcoding your txt ;-)</FONT></SPAN></DIV>
  <DIV dir=ltr align=left><SPAN><FONT face=Arial color=#0000ff 
  size=2></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
  <DIV dir=ltr align=left><SPAN><FONT face=Arial color=#0000ff 
  size=2>Jeremy</FONT></SPAN></DIV><BR>
  <DIV lang=en-us dir=ltr align=left>
  <HR>
  <FONT face=Tahoma size=2><B>From:</B> <A 
  href="mailto:delphi-bounces@delphi.org.nz" 
  target=_blank>delphi-bounces@delphi.org.nz</A> [mailto:<A 
  href="mailto:delphi-bounces@delphi.org.nz" 
  target=_blank>delphi-bounces@delphi.org.nz</A>] <B>On Behalf Of </B>Stephen 
  Barker<BR><B>Sent:</B> 16 February 2009 21:51
  <DIV class=Ih2E3d><BR><B>To:</B> NZ Borland Developers Group - Delphi 
  List<BR></DIV><B>Subject:</B> Re: [DUG] Translations<BR></FONT><BR></DIV>
  <DIV>
  <DIV></DIV>
  <DIV class=Wj3C7c>
  <DIV></DIV>
  <DIV dir=ltr align=left><SPAN><FONT face=Verdana color=#800000 size=2>Hi 
  Jeremy,</FONT></SPAN></DIV>
  <DIV dir=ltr align=left><SPAN><FONT face=Verdana color=#800000 
  size=2></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
  <DIV dir=ltr align=left><SPAN><FONT face=Verdana color=#800000 size=2>I had 
  to&nbsp;translate a small app last year into Dutch and German and just created 
  some ini files one for each language, with name/value pairs of words and 
  phrases in them. The main app ini specifies which language to use at runtime. 
  For this app we were mainly only asked to translate the data and the reports, 
  not so much the UI. It didn't take long at all to do this way for a small 
  app.</FONT></SPAN></DIV>
  <DIV dir=ltr align=left><SPAN><FONT face=Verdana color=#800000 
  size=2></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
  <DIV dir=ltr align=left><SPAN><FONT face=Verdana color=#800000 
  size=2>Steve</FONT></SPAN></DIV><BR>
  <BLOCKQUOTE dir=ltr 
  style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: rgb(128,0,0) 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
    <DIV lang=en-us dir=ltr align=left>
    <HR>
    <FONT face=Tahoma size=2><B>From:</B> Jeremy Coulter [mailto:<A 
    href="mailto:jscoulter@gmail.com" target=_blank>jscoulter@gmail.com</A>] 
    <BR><B>Sent:</B> Monday, 16 February 2009 8:54 p.m.<BR><B>To:</B> 'NZ 
    Borland Developers Group - Delphi List'<BR><B>Subject:</B> [DUG] 
    Translations<BR></FONT><BR></DIV>
    <DIV></DIV>
    <DIV><SPAN><FONT face=Arial size=2>Hi All.</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN><FONT face=Arial size=2>I Think this has been a subject a few 
    times before, but unfortunitly I didnt really retain anything about it 
    because it didnt apply at the time.....hehehe...and of course now it does 
    :-)</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN><FONT face=Arial size=2></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
    <DIV><SPAN><FONT face=Arial size=2>I have had a requst to translate my 
    application from English to German, then to French 
maybe.</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN><FONT face=Arial size=2>I downloaded the trial of Sisulizer and 
    Multilizer with the, as it now turns out, misunderstanding that they did the 
    translation, when infact they only appear to give you a list of the strings 
    in your app and a column for you to put the translations into or export the 
    strings into a file that you send off somewhere.</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN><FONT face=Arial size=2>I thought to myself, if thats all, then 
    why dont I just use resource strings and Googlaes translation 
    tool?</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN><FONT face=Arial size=2>The specifics of grammer etc. from the 
    translation will be done by someone anyway, so thats not an 
    issue.</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN><FONT face=Arial size=2></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
    <DIV><SPAN><FONT face=Arial size=2>I am keen to know what others do in this 
    situation.</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN><FONT face=Arial size=2>Also, does anyone use any online 
    translation companies that you send your words too and they do the 
    translations?</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN><FONT face=Arial size=2></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
    <DIV><SPAN><FONT face=Arial size=2>Thanks, Jeremy</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN><FONT face=Arial size=2></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
    <P><FONT face=Arial size=2>No virus found in this incoming 
    message.<BR>Checked by AVG - <A href="http://www.avg.com" 
    target=_blank>www.avg.com</A><BR>Version: 8.0.237 / Virus Database: 
    270.10.23/1949 - Release Date: 02/14/09 18:01:00<BR></FONT></P>
    <P><FONT face=Arial 
  size=2></FONT></P></BLOCKQUOTE></DIV></DIV></DIV><BR>_______________________________________________<BR>NZ 
  Borland Developers Group - Delphi mailing list<BR>Post: <A 
  href="mailto:delphi@delphi.org.nz">delphi@delphi.org.nz</A><BR>Admin: <A 
  href="http://delphi.org.nz/mailman/listinfo/delphi" 
  target=_blank>http://delphi.org.nz/mailman/listinfo/delphi</A><BR>Unsubscribe: 
  send an email to <A 
  href="mailto:delphi-request@delphi.org.nz">delphi-request@delphi.org.nz</A> 
  with Subject: unsubscribe<BR></BLOCKQUOTE></DIV><BR><BR clear=all><BR>-- 
<BR>&nbsp;vikas<BR></BODY></HTML>